Oder der Eiland' einem, entführt Unselige mich von Troja? Hekate. Ach, ach! Wem dien' unglückliche Greisin ich? Wo, wo in der Welt? Der Drohne gleich, Ein erbärmliches Bild des Todes, Ein kraftlos wankender Schatten! Soll i ch Wache versehen im Vorhof, I ch Kinder verpflegen, da Troja Ms Herrscherin einst mich gcehret? Der ganze Thor. Dritte Strophe. O weh, o weh, mit welchem Klaglied Bejammerst du dein schmählich Loos? Nicht werd' am idäischen Webstuhl ich Die wirbelnde Spule drehen. Zum letzten Mal seh' ich der Kinder Gestalt, Zum letzten Mal; härtere Mühsal droht: Sei's, daß in's Bett ein Hellene mich zwingt, — Fluchwürdige Macht, die das mir verhängt! - Daß ich Peirene's heilige Fluth Als ärmliche Magd muß schöpfen dereinst. O kämen wir hin zum gepriesenen Beglückten Lande des Theseus I Nur zu des Eurotas Strudel nicht, Noch zu Helena's feindlicher Stadt Therapna ISS 200 205 210 215 Al« Sklavin, die von fremdem Gute lebt, vergleicht sie sich mit der Drohne, welche den Bienen, deren Honig sie genießt, srohnen muß, Ludwig. "> Sin berühmter Quell in Korinth, dessen Nymphe, wie man au» unserer Quelle ersteht, göttliche Verehrung genoß. 'b) Therapna (gewöhnlicher Therapnlt, auch Theramna), ein Flecken in La« tonten, wo Menelao« und Helena begrabon lagen und bi» in späte Zeiten göttlich »wwhrt wurden.