Volltext Seite (XML)
23z ILIAS. Here sprachs; und Athene verfolgete, freudiges herzens. ’ Stürmend drang sie hinan, und schlug mit mächtiger hand ihr Gegen die brust; und plözlich erschlaften ihr herz und kniee. 423 Also lagen sie beid’ auf der nahrungsprossenden erde. Drob mit jauchzendem ruf die geflügelten worte begann sie: Also müssen sie alle, so viel beistehen den Troern, Künftig sein, wann sie Argos gepanzerte söbne bekämpfen, Eben so künn und beharrlich an mut, wie jezt Afrodite 430 i Kam, dem Ares zu helfen, und meiner stärke sich darbot! O dann hätten wir längst schon ruhe gehabt von dem kriege, Weil wir Troja verheert, die stadt voll prangender häuser! ! Sprachs j da lächelte sanft die lilienarmige Here. j Drauf zu Apollon sprach der gestaderschütternde könig: 435 Fübos, warum doch stehn so entfernt wir? Uns ja gebührts nicht, i Da schon andre begannen ! O schände doch, wollten wir kampflos j Beid hingehn zum Olympos, zum ehernen hause Kronions! Hebe denn an; du bist ja der jüngere; aber mir selbst nicht Ziemet es, weil an geburt ich vorangeh’, und an erfahrung. 440 Thor, wie erinnerungslos dir das herz ist! Selber ja defs nicht Denkst du, wie viel wir bereits um llios böses erduldet, Wir von den göttern allein, als, hergesandt W Kronion, Wir ein völliges jahr dem stolzen Laomedon fröhnlen, Für den bedungenen lohn, und er uns herrisch befehl gab. 445 Ich nunmehr um die stadt von llios baute die mauer, Breit und schon, der veste zur undurchdringlichen schuzwehr; Doch du. weidetest, Föbos, das schvverhinwandelnde hornvieh Durch die bewaldeten krümmen des vielgewundenen Ida. | Als nun aber dem lohne das ziel die erfreuenden Horen 4 5o Endlich gebracht, da entzog mit gewalt der grausame könig W De Ar