Volltext Seite (XML)
§. 26. Vom letzten Drittel des 18. bis zum ersten Drittel des 19. Jahrh. 271 Weit höheren Ruhm erwarb sich Pro ny durch seine hydrau lischen Arbeiten. Seine erste betreffende Schrift erschien 1802 als ,Memoire sur le jaugeage des eaux courantes 1 , welcher 1804 eine größere Arbeit unter dem Titel folgte: ,Recherches physico- mathematiques sur la theorie des eaux courantes*. Von dieser Arbeit hat ebenfalls Langsdorf eine deutsche Uebersetzung geliefert, welche betitelt ist: ,Theoretisch-praktische Abhandlung über die Leitung des Wassers in Canälen und Röhrenleitungen 1 und 1812 in Gießen erschien. Dies Werk Prony’s ist lange Zeit hindurch als das beste seiner Art bezeichnet worden und giebt es selbst noch gegenwärtig Hydrotekten, welche die aus einer richtigen Verbindung von Theorie mit Experimenten ge wonnenen Resultate und Formeln für brauchbar halten ’). Der Verfasser gegenwärtigen Buches hat hierüber derartig in der 2. Auflage seiner ,Hydromechanik' berichtet, daß er auf diese Schrift hiuweisen darf und hier folgende drei flauptformeln Prony’s (für Metermaße) als Gedenksteine hinsetzt 2 ): Für die Be-[ T _ F(F-f- 2,372) wegung des • * = y + 3^53 5 Wassers in) TT h a Canälen. 1'y = 0.0000444499 . v + 0,000309314 . « 2 und Für Röhren-f 1 leitungen. 4'7^ = 0,0000173314.*; + 0,000348259. v* zweiten Band mit der Lösung verschiedener Aufgaben aus der Theorie schwin gender Saiten, wobei er (Nr. 1261) nicht unterläßt, den deutschen Physiker Chladni gebührendes Lob zu ertheilen. Referent benutzt hier die Gelegenheit, auf Francoeur’s (geboren 1773, gestorben 1849) ,Traite elementaire de möcanique 4 aufmerksam zu machen, der nicht weniger als fünf Auflagen erlebte und wovon Opel t in Dresden (1825) eine gute mit Anmerkungen versehene deutsche Uebersetzung besorgte. Prony gedenkt dieser Arbeit (in der Vorrede zum ersten Theile der jLe^ons de mecanique analytique 4 ) unter dem Titel ,Traite elömentaire de mecani- que, d apres les methodes de R. Prony 4 mit dem Zusatze, daß Fr an coeur sein „ancien ^lbve de l’deole polytechnique et un de plus assidus ä ses le^ons etc.“ gewesen wäre. Der genannte deutsche Uebersetzer hebt in der Einleitung her vor, „daß dies Buch, sowohl hinsichtlich seiner Reichhaltigkeit, als seiner oft eleganten Kürze wegen, neben den deutschen Werken dieser Gattung, einen ehren vollen Platz verdiene“. 1) Beispielsweise Redtenbacher’s »Resultate für den Maschinenbau*. Sechste (1875) von Grashof besorgte Ausgabe, S. 121, Nr. 156. 2) Langsdorf’s Uebersetzung der ,Recherches‘ etc., S. 99 und S. 142.