Volltext Seite (XML)
L L k. O Othniel! L ? r äp ßz c Arie. Achsah. O wer erzählt, o wer vernimmt Von jenem Land, und weinet nicht? Und wer hat nicht am Jordan Freud’. Erlöst nun von des Niles Joch ? Recitativ. Josua. So bleibt die Kunde dieses Tags Erneut in uns durch frommen Dank. Recitativ. Josua. Caleb, wohlan, nun höre den Befehl: Wähl’ einen Mann von jedem Stamme aus; Zwölf Steine hebt aus der getheilten Fluth, Wo der Priester Fuss, die heil’ge Lade stand; In Gilgal stell’ sie auf, dann nimm andre zwölf, Und richte sie im Bett’ des Jordan auf. Wenn unsre Söhne sie staunenvoll einst sehen, So rufen diese Säulen ihnen zu: Der späten Nachwelt sei es kund gethan, Welch’ Wunder Eingang in dies Land gewann. Recitativ. Achsah. Frauen und Jungfrau’n flehen mit Gebet Zu unserm Gott für dich, den Freund des Volks. Ägyptens Ketten brach der erste Held, Dein starker Arm gewinnt uns Canaan. Arie. Josua. Auf, Völker, auf, bereitet euch zur Schlacht! Zum Sturme geschaaret, Die Wälle umlagert, Zerbrecht der Feinde Macht. Chor. Gethürmet stand des bangen Jordans Fluth, Und rückwärts zu der Quelle rollt sein Lauf. Othniel. Hör’ ich recht? — Wer ruft: — »Othniel!« Welch’ süsse Stimme ruft mich hier? Achsah. Ach, Othniel, tapfrer Freund, Mag Gott dir lohnen Lieb’ und Treu’! Othniel. Ja, Achsah ist’s; ihr himmlisch süsser Ton Vermag so rührend und so süss zu flehn. Chor. Der befiehlt durch Josua’s Hand Jericho’s Fall, des Wüthrichs Blut. Recitativ. Othniel. Auf diese Flur, wo ew’ger Frieden wohnt, Der Herden nahrungsreichen Aufenthalt, Wo seinen Segen reich der Frühling streut, Der Wellen Kühlung und der Wiesen Schmelz, Hier in das dunkle kühle Schattendach Auf Achsah’s holde Spur. Achsah. Recitativ. Othniel. Doch wer ist dies? Welch schauerlich Gesicht! Ein Hochgebild in goldnem Kriegerschmuck, Mit feierlichem Ernst und edlem Blick Bewegt er majestätisch sich daher. Sein braunes Haar bedeckt den schönen Hals; Entblöst sein Schwert; ein Helm bedeckt sein Haupt; Sein krieg’risch Antlitz und sein leuchtend Aug’ Ist einem Helden, einem Engel gleich. Arie. Othniel. Sage, hohes Wesen, an, Ob vom Himmel du gesandt, Ob zum Tröste deinem Knecht ? Ob du Freund, ob mächt’ger Feind du bist? Recitativ. Engel. Josua! — Gesandt von Gott, komm’ ich herab ; Der Fürst des Himmelsheeres des Herrn bin ich. 3 ... ....... ß- • Leg’ ab der Füsse Schuh’ sogleich, Denn rund um dich der Grund, worauf du stehst, Ist heilig Land. Josua. So sieh’ mich denn zu deinen Füssen hier. Des Herrn Befehl in Ehrfurcht zu vernehmen. Recitativ. Engel. Führer von Israel! So spricht der Herr: Es falle Jericho durch deine Hand, Und der Tyrann und seine Heidenschaar; An ihrer Götzen Altar stürzen sie; Der hohe Wall, die Thürme himmelhoch, Sie fallen, und in Staub sei’n sie zermalmt, Hoch in die Luft die Asche sei zerstreut, Der Ort, der Nam’ sei von der Welt vertilgt! Recitativ. Josua. Des Herrn Befehl sei einzig mein Beruf, Gehorchen seinem Wink mein grösster Ruhm.