Volltext Seite (XML)
ERSTER THEIL. Oxford-Symphonie von Joseph Haydn. Recitativ und Rondo für Sopran mit Orchester und obligater Pianoforte- begleitung (Nr. 6 der Breitkopf & Härtel’schen Ausgabe der Concert- Arien) von Wolfgang Amadeus Mozart, gesungen von Frau Julia, Uzielli-Haering aus Frankfurt am Main. Die Pianofortebegleitung ausgeführt von Herrn L. Uzielli. Recitativo. Ch’ io mi scordi di te ? Che a lui mi doni puoi consigliarmi? E puoi voler ch’ io viva? Ah no! Sarebbe il viver mio di morte assai peggior! Venga la morte, intrepida 1’ attendo! Ma, ch’ io possa struggermi ad altra face, ad altro oggetto donar gli afferti miei, come tentarlo? Ah, di dolor morrei 1 Rondo. Non temer, amato bene, Per te sempre il cuor sarä; Piu non reggo a tante pene, L’ alma mia mancando va. Tu sospiri? o duol funesto! Pensa almen, ehe istante e questo I Non mi posso, oh Dio! spiegar! Stelle barbare, stelle spietate! Perche mai tanto rigor? Alme belle ehe vedete Le mie pene in tal momento, Di te voi, se quel tormento Pub soffrir un fido cuor? Recitativ. Mich zu trennen von dir? Ihm mich zu schenken kannst du mir rathen? Und ich soll dann noch leben? Umsonst! Ein solches Leben wäre noch schlimmer als der Tod! Komm nur, Erretter! Furchtlos werd’ ich dir folgen! Doch, mit fremder Flamme die Brust entzünden, ach! einem Andern ein Herz voll Liebe schenken, kann ich es wagen? Langsam verzehrt von blut’gem Schmerz erblasst' ich! Rondo. Zage nicht, du, den ich liebe, Ewig, ewig fühl’ ich dir! Welch ein Schmerz! mein Aug’ ist trübe, Herz und Geist verschmachtet mir! Deine Seufzer ach, sie durchschneiden! Zürne mir nicht, du siehst mein Leiden, Dass ich dich nicht trösten kann! Ach ! wie fürchterlich stürmt das Verhängniss! Und warum verfolgt es mich? Weiche Seelen, bei den Freuden, Bei der Liebe sanftem Scherz, Weint gerührt bei meinen Leiden, Zärtlich klagt ein treues Herz!