Volltext Seite (XML)
BD y BC. Pequefias mäquinas de cepillar. Estas mäquinas estän provistas de un eje de cuchillas y de un mecanismo de alimentaeion automätico d cilindros y sirven para regruesar tablitas delgadas. La alimentaeion de las tablitas en el tipo BD puede efectuarse en dos velocidades. El movimiento va transmitido por una contramareha. Para tablitas hasta BD. 230 mm, BC i. 310 mm, BC n. 380 mm, BC in. 450 mm de ancho, desde l*/ s mm hasta 30 mm, d. 5 h. 100 mm, 100 mm, 100 mm de grueso. Fuerza necesaria 1 caballo aproximadamente. BD & BC. Piallatrici piccole per la lavorazione delle tavolette da casse ecc. Queste macchine hanno un sol albero portacoltelli e ricevono Y avanzamento automatico da eguale spessore. Nella macchina BD Y avanzamento dei legnami puö raggiungere due velocith differenti. Per ottenere la velocith richiesta occorre una seconda trasmissione. Per tavolette fino a BD. 230 mm, BC I. 310 mm, BC II. 380 mm, BC III. 450 mm l 1 ^ a 30 mm, 5 a 100 mm, 100 mm, 100 mm Forza occorrente da 1 a 2 IP. cilindri, ende ridurre le tavolette ad di larghezza, di spessore. BM. Blind Slat Planer, to work four sides. This maehine is fitted with self-acting feed motion and will plane venetian blind lath and other thin stock from 3 l i " to 3" wide and not exceeding 3 / 4 in. in thiekness on three or four sides at one Operation. The edges can be rounded off or tongued and grooved. The machine has two changes of speed. For driying, a countershaft will be required. Average Power, about two horse. BM. Petite maehine ä raboter sur qnatre faces. Cette maehine est construitc h entrainement continu pour raboter des planchettes de perciennes et autres planches minces de 20 ä 80 mm de largeur et de 20 mm d’epaisseur sur quatre faces ä la fois, et pour pouvoir arrondir, rainer ou languetter les champs. L’entralnement se fait en deux vitesses. — Une trans- mission intermediaire est neeessaire pour la commande. Force motrice: environ 2 chevaux-vapeur. BM. Zwerg-Hobelmaschine mit vier Messerwellen. Diese Maschine ist mit selbstthätiger Walzenzuführung ausgeführt, um Jalousie- und andere dünne Brettchen von 20 mm bis 80 mm breit und bis 20 mm dick je nach Bedürfniss auf vier Seiten zugleich zu bearbeiten, wobei die Kanten abgerundet, genuthet oder gefedert werden können. Der Vorschub erfolgt in zwei verschiedenen Geschwindigkeiten. Zum Antriebe ist ein Vorgelege nöthig. Kraftbedarf circa 2 IP. BM. Pequeüa mäquina de cepillar con cuatro ejes de cuchillas. Esta mäquina lleva un mecanismo de alimentaeion automätica ä cilindros y sirve para cepillar por 4 caras ä la vez, tablitas delgadas para persianas etc. desde 20 mm hasta 80 mm de ancho y hasta 20 mm de espesor, pudiendo redondear y machihembrar los bordes. La alimentaeion se efeetüa en dos velocidades. El movimiento se transmite por una contramareha. Fuerza necesaria 2 caballos aproximadamente. BM. Piallatrice assai piccola, a quattro alberi portacoltelli per la lavorazione delle assicelle da persiane ecc. Questa macchina ha P avanzamento automatico da cilindri, e serve a piallare assicelle sottili da 20 mm a 80 mm di larghezza e fino a 20 mm di spessore, contemporaneamente a smussarle ai lati, oppure far loro gli incastri, maschio e femmina ecc. L’ avanzamento delle assicelle succede a due velocitü differenti. Per ottenere la velocitä richiesta occorre una seconda trasmissione. Forza occorrente 2 IP all’ incirca.