Volltext Seite (XML)
Umschlag zu 248. Dienstag, den 24. Oktober 1818. Innerhalb 3 Monate zwei Auflagen sind erschienen von dem jetzt in weiteste Nreise gedrungenen, glänzend beurteilten und hochgeschätzten Werk praktisches Türkisches Lehrbuch zum Gebrauch im Selbstunterricht unü an Lehranstalten von Welp öep öollan- Lehrer des Türkischen am Seminar für orientalische Sprachen in Berlin. preis geheftet NI. S.SS, gebunüen NI. ö.SS. 3 Eprechmofchinenplatten üozu je S M. Ein Wort über HoUanüs Lehrmittel üer türkischen Sprache wer diese besitzt, spart Zeit und Mühe und braucht nicht an der Erreichung des Ziels zu verzweifeln. Lollands Lehrbuch hat manchem den Mut wiedergegeben, seine türkischen Studien fortzusetzen. Um der stürmischen Nachfrage danach einigermahen zu genügen, wurde es in Teilen ausgegebsn, ja öfter auch in einzelnen rohen Logen. Schüler und Lehrer atmeten aus, als sie es ihrem Unterricht zu grunde legen konnten. Nur ein gründlicher Nenner des Türkischen wie Lolland — aus der türkischen Nechtsfakultät hervorgegangen, war er mit dem früheren Grotzwesir und jetzigen türkischen Botschafter Seiner Hoheit Zbrahim haiki Pascha ein Menschenalter hindurch im Ubersetzungsbureau des Sultans tätig und hat außerdem noch während 15 Zahle den türkischen Unterricht an der deutschen Gberrealschule zu Nonstantinopel geleitet -—konnte eine so schwierige Aufgabe so meisterhaft lösen, weil sich mit seinem gründlichen Wissen auch ein hohes didaktisches Nönnen verbindet. Leine Varstellung des türkischen Zeitworts, des schwierigsten Teils der türkischen Sprache, geht ganz neue Wege, auf denen der Lernende leicht folgen kann; sie wird aus lange hinaus mustergültig sein, vatz Lolland nur bestes, modernes Türkisch, frei von Schwulst vorführt, soll als selbstverständlich hier nur erwähnt werden, weil andere Lehrbücher des Türkischen dies als besonderen Vorzug für sich in Anspruch nehmen. Lollands Buch hat aber gerade den neueren Werken gegenüber den Vorzug, daß es den Schüler, ohne daß er es merkt, auch gleich mit den aus dem persischen und Arabischen entnommenen, ins Türkisch übertragenen Wörtern vertraut macht. Oer türkischen Schrift wird alle Aufmerksamkeit ge schenkt, daneben aber die Aussprache in leichtverständlicher Umschrift mit lateinischen Schriftzeichen erklärt. Türkisch zu lernen ohne die türkische Schrift führt zu nichts. Lin raschfördsrndes, überaus praktisches Werkchen zum Schreibenlernen der türkischen Schrift ist die in diesen Tagen erscheinende TürkischeSchreibschulemitMustervorlagen praktische Anleitung zur Erlernung üer Riq'a-Schrist von Velp Sep Sollanü. Preis geh. M. 1.50 Eine Auswahl leichten bis schwierigen Lesestoffes für solche, die bereits mit der türkischen Zormen- lehre vertraut sind, bietet sich in dem ebenfalls jetzt zur Ausgabe gelangenden Werk Erstes türkisches Lesebuch für Deutsche mit Umschrift ürs Textes, einem kurzen Auszug aus üen in üer türkischen Sprache angewandten persischen Regeln unü einem Wörterbuch, von Welp Sep Sollanü. — Preis steif geh- M. 3.50- Verwenden Sie sieh für Lolland» Lehrmittel der türkischen Kyraehe, Sie werden stet« Nachfrage nach dessen weiteren, in Vorbereitung befindlichen Werken erhalten. öezugsbeüingungen: Veülngt unü bar mit Rabatt. Partie 13/12. Stuttgart Wilhelm violet