Volltext Seite (XML)
»:« Verlag von I.D. Sä. DeitL <I)eit2 H Münclel) in Strahburg i. S. Auslese aus äen Merken * ües Jokn Ruskin Mas wir lieben uncl pflegen müssen. Geb. orä jVlk. r.—. Mcge Lur kannst I. Geb. orcl. H1K. 2.zo. Mege rur KunstIII (Vorlesungen über Kunst). Geb. orct. H4K. 2.—. Mie wir arbeiten unä wirtschaften müssen. Geb. orä. H1K. 3.—. Mege rur Kunst II (Gotik uncl Renaissance). Geb. orcl. HIK. 2.-. Mege rur Kunst IV (Vi atra venteliLi). Geb. srcl. HIK. 2.50. Aphorismen rur Lebensweisheit. Geb. orä jVIK. 2.zo. Vie Steine von Veneclig I. Geb. orcl. HIK. 2.—. Sechs Morgen in florenr Einsacke 8tuclien <^ristii«^er Kunst für Kcisencic. Geb. orcl. H1K. 4.—. Vas Acllernest fünf Vorlesungen über <lie Veriekungen rxviscben Kunst uncl Missensckakt. Geb. orcl. H1K. 2.ßo. vt-rteterilrt Ansichten uncl Gcclanken aus meinem Leben, welcl^e cles Geclenkens voert sincl. 2 Käncte. Geb. je H1K. 4.— orcl. Mir liefern in kecbnung mit har mit rz'/ü"/« uncl u/lo Exemplare. Vie Steine von Veneclig II (Ver Vogenpalast). Geb. orcl. H1K. 4.—. Vie Königin cler Luft 8tuclien über clie grieckiscbe 8turm- unü Molkensage. Geb, orcl. HIK, 3.—. Grundlagen äes Zeichnens. Drei knicke an Anfänger. Geb. orcl. H1K. 3.—. Der Vorzug dieser Sammlung Ruskin'scher Schriften besteht in der sorgfältigen Auswahl und Zusammenstellung alles dessen, was einem deutschen Leser aus den weitschichtigcn, oft sich widersprechenden und zu Widerspruch reizenden Werken von Interesse ist. — Jakob Fcis in London, der begeisterte Verehrer Ruskins, der erste, der seine Werke in das Deutsche zu übertragen übcrnabm, ent schloß sich nach langer reiflicher Überlegung zur Herausgabe einer Reihe von kleinen Bändchen, von denen jedes einzelne aus den Schriften Ruskins zusammcngctragcnc Stellen wieder zu einem Ganzen zusammcnfasscnd ein Gebiet Ruskin'scher Wirksamkeit ver anschaulichen sollte. So entstand die erste Reihe, der er den Titel: , Gcdankcnlesc aus den Werken des John Ruskin" gab und die die Bändchen: „was wir lieben und pflegen müssen, „wie wir arbeiten und wirtschaften müssen," „Aphorismen zur Lebens weisheit, „Die Wege zur Lunst" umfaßte. Erst nach Erscheinen dieser Bändchen, die das Interesse der deutschen Leser erweckten und ihnen die gewaltige Gedankenwelt Ruskins erschlossen, ging er daran, einzelne Werke, aber in starker Lürzung hcrauszugcben. So folgte die Übersetzung der „Steine von Venedig". Bei der Herausgabe des 11. Bandes überraschte ihn der Tod, doch wurde sein Werk von berufenen Händen weitergcführt und cs erschienen in rascher Folge: „Sechs Morgen in Florenz," „Die Lönigin der Luft," „Das Adlerncst," „Grundlagen des Zeichnens" und die das deutsche Publikum am meisten ansprechende Sclbstbiographic Ruskin s „ptsetenta", die in zwei Bänden vollständig vor liegt. Daß dieses von Fcis cingcschlagcne Verfahren der Auswahl und Lürzung richtig war, beweist die Aufnahme, die das Unter nehmen fand und die Zustimmung, die ibm von allen Seiten wurde. Paul Llcmcn gab in seinem schönen Werke „John Ruskin dieser Zustimmung mir de» folgenden Worten Ausdruck. „Für Deutschland hat vor S Jahren endlich Jakob Feis eine in einzelnen hübschen Büchlein erscheinende Auslese aus Ruskin s Werken zu veröffentlichen begonnen. Es ist eine Auswabl, die die besten Proben in einer geschickten Zusammenstellung bringt, die aus den Mosaikstcincn wieder ein ganzes Bild macht — und noch dankenswerter sind die fein sinnigen und so warmherzigen kleinen Einleitungen, die er seinen Heften vorausgcsandt hat. Man möchte sic gern in vieler Hand sehen. Es sind Bücher, zusammcngcftcllr von einem, der Ruskin liebt, und sic sollen Ruskin lieb machen." Töricht wäre cs, den Vorzug dieses Verfahrens gegenüber einer vollständigen Übertragung der Werke Ruskins, die ganz zu lesen sich doch nur wenige entschließe» werden, leugnen zu wollen. Der ungestörte Genuß, der dem Leser durch die geschickte Auswahl und Zusammenstellung geboten wird, und, was in der jetzigen Zeit auch i» das Gewicht fällt, die billige» Preise der hübsch aus gestattete», gebundenen Bände dürften unserer Ausgabe bei einiger Verwendung viele neue Freunde und Läufer zuführcn. wir bitten Sic, sich für unsere Ruskin-Ausgabe verwenden zu wollen. — wir gebe» gern a ccmcl. und stellen Ihnen Pro spekte in jeder Anzahl zur Verfügung. Straß bürg i. Elsaß, den ZI. Mai 1S04. I. k). Sä. I)eil2 (k)eitL H l^ünäel)