Volltext Seite (XML)
Merke von IKarl Lmil Franzos. Aus Kalb-Asien. Liiilturliildrr aus ss-aliziru, drr Mowina, Süd-Uußland uud iilliiiäuieil. Auch unter dem Titel: „Halb-Asien", Land und Leute des öst lichen Europa. I. u. II. Band. Dritte nmgcarbeitete und vermehrte Anflage. Zwei starke Bände. Groß Oktav. Geh. 10 ord., 7 ^ 50 H netto, 6 70 H bar (11/10). Lieg. geb. 12 ^ 60 ord., 9 ^ 50 -sj no., 8 40 bar (il/io). Gebiuideil nur fest resp. bar. „Halb-Asien", dessen Titel ein geflügeltes Wort geworden, ist nicht bloß ein berühmtes, sondern auch sehr absatzfähiges Buch, das sortdauernd als die wichtigste Quelle zur Kenntnis der Zustande des europäischen Ostens geschätzt wird und zugleich durch bcn Reiz der Darstellung seine volle Frische bewahrt hat. „Ein geniales Buch nach Auffassung, und Darstellung", ivie es die „National-Zeilung" bei seinem ersten Erscheinen begrüßt hat, und in alle Kullursprachcn übersetzt, wird „Halb-Asien" nach wie vor jede Verwendung reichlich lohnen. Wo m Don zur Donau. Nriir Knltnrbildrr ans „Halb-Ästen". iAuch unter dem Titel: „Halb-Asien", Land und Leute des östlichen Europa. III. u. IV. Band.) Zweite umgearbeitete und vermehrte Auflage. Zwei starke Bände. Groß-Oktav. Geh. 10 ^ ord., 7 50 -Z netto, 6 70 -Z bar (11/10). Elcg. geb. 12 ^ 60 H ord., 9 ^ 50 l) netto, 8 40 H bar(11 /10.) Gebunden mir fest, refp. bar. „Vom Don zur Donau", die Fortsetzung von „Halb-Asien" steht an kulturgeschichtlichem Werte wie an Kunst und Kraft der Dar stellung seinem Vorgänger in keiner Weise nach; die Literatur geschichte stellt es sogar vielfach höher als „Halb-Asien". „Es ist dieselbe Frische darin," äußert z. B. Johannes Scherr, „dasselbe hell und heiß lodernde Feuer, auch dieselbe Formplastik, aber die Anschauung ist umfassender und tiefer". Wir bitten Sie, das trcff- iche Werk nicht aus Lager fehlen zu lassen. Aus der großen Ebene. Ilene iinUnrbilder aus „Halb-Äfien". sAuch unter dem Titel: ,,Halb-Asien", Land und Leute des öst lichen Europa. V. nnd VI. Band.) Zwei stacke Bünde. Groß-Oktav. Geh. 10 ^ ord , 7 50 H no., 6 70 Ubar (11/10). Eleg. geb. 12 60 H ord., 9 ^ 50 H no., 8 ^ 40 bar (11/10). Grbnndrn um frft, resp. bar. Wir empfehlen diese wichtige Fortsetzung und Ergänzung von „Aus Halb-Asien" und „Vom Don zur Donau" dringend Ihrer eisrigcn Verwendung. Mehrere Arbeiten dieses Buches gehören zu dem Besten, was Franzos auf dem Gebiete des novellistischen Kulturbilds geschaffen hat. „Alles ist," urteilen z. B. die Wester- mann'schen Monatshefte, „zu echt künstlerischem Leben verklärt und erhoben; auch deutsche Frauen sollten sich den Genuß dieser über aus fesselnden Lektüre nicht entgehen lassen." Wer die beiden ersten Reihen der „Kullurbilder aus Halb-Asien" gelesen hat, wird durch Vorlegung des Werkes leicht als Käufer zu gewinnen sein. Wein Kranz. Novelle in verfem Ein Bändchen. Klein-Oktav. Eleganteste Ausstattung. Geh. 1 50 H ord., 1 ^ 15 -Z netto, 1 ^ bar (11/10); eleg. geb. 2 ^ 50 -Z ord., 1 „H 85 H netto, 1 65 H bar (11/10). Wir erbitten Ihre freundliche Verwendung sür diese liebens würdige, fein humoristische Dichtung, die Geschichte einer Jugend liebe, die sich als Geschenk für Mädchen und Frauen vor züglich eignet. Gerne geben wir Ihnen bei Aussicht auf Absatz auch gebundene Exemplare in Kommission und sind überzeugt, daß sich Ihre Verwendung für diese Dichtung, eines der besten Werke von Franzos, reichlich lohnen wird. „Die allerliebste, von echtem Humor durchtränktc Dichtung," urteilt das „Deutsche Littcraturblatt", „verdient die allerwärmste Empfehlung. Wegen ihres musterhaften Versbaus zu lautem Vorlesen sich vortrefflich eignend, wird sie Familien wie geselligen Kreisen hohen Genuß bereiten können." Die Reise nach dem Schicksal. Erzählung. Zweite Äustllge. Ein Baud. Groß Oktav. Geh. 5 ord., 3 75 H netto, 3 ^ 35 L bar (11/10). Elcg. geb. 6 ^ 40 ^ ord., 4 ^ 80 ^ no , 4 ^ 30-Z bar (11/10). Grliiiildril nur fest refp. bor. Die allbekannte Erzählung bedarf kaum noch einer Empfehlung. „Eine meisterhaft erzählte, ncrvcnaufwühlendc Geschichte," urteilt Konrad Telmann. „Sie läßt alle Vorzüge dieses eigenartigen und reich begabten Poeten wieder in die hellste Erscheinung treten und muß in jeder Hinsicht als eins der bedeutendsten und originellsten Bücher, welche unsere moderne Belletristik gezeitigt hat, bezeichnet werden." Ein Kamps ums Recht. Roman. Dritte Auflage. — Zwei starke Bände. — Groß Oktav. Geheftet 10 ^ ord., 7 ^ 50 netto, 6 ^ 70 H bar (11/10). Eleg. geb. 12 ^ ord., 9 netto, 8 bar (11/10). Erblinden nur fest reszi. bar. Diesem wahrhaft hervorragenden Werke ist trotz des bisherigen relativ starken Absatzes noch lange nicht jene Beachtung zu teil ge worden, die es verdient. Indem wir Sie bitten, das Buch auf Lager zu halten und empfehlen zu wollen, teilen wir einige Urteile darüber mit. Paul Heyse schreibt im „Neuen Deutschen Novellenschatz": „Einen großen Wurf hat Franzos mit dem Roman „Ein Kampf ums Recht" gethan, einem Epos in Prosa von der erschütterndsten ethischen Gewalt. Niemals ist die Kohlhaas-Jdee zu mächtigerer Entwicklung gelangt, unterstützt von einem der großartigsten land schaftlichen und Kulturhintcrgründe, die sich überhaupt denken lassen." W. E. Gladstone, der große englische Staatsmann und Schriftsteller, der eine Ucbersetzung des Werkes in England einge- sührt hat, schreibt: „Der Held des Buches ist eine Charakterzeich nung, eingegeben von einer ganz ungewöhnlichen Kühnheit und Kraft des Strebens. Ein Schriftsteller, welchem es gelingt, unfern Sinn und unsere Liebe für das Recht zu fördern und zu verstärken, eröffnet und erfrischt hiermit die tiessten, reinsten und innersten Quellen unserer Natur." Nudols von Jhering urteilt in seinem „Kamps ums Recht": „Die Dichtung bildet ein würdiges Seitenstück zu Michael Kohl- haas von Kleist, ein Seclcn-Gemälde von einer Wahrheit und erschütternden Kraft, das »icmand, ohne aufs Höchste ergriffen zu sein, aus der Hand legen kann."