Volltext Seite (XML)
5ti,nt njejsii kaž Pawołowe jednotliwym wosadam al>o wosobam, ale wjacorym krosdanskim Ciikwjam, mjez polianann rozšĕrjenym, pisane. 1. List s. japoštola Jakuba. 1. Spisowaf lista mjenuje so w nim sam „,Takub, Boha a naSeho Knjeza Jĕ- zusa Kliij stusa słuzowmk". Po wobstojenjach njemĕže to byĕ Jakub, Zebedeiowy svn a Janowy bratr, dokelž tutĕn bu hižo w 1. 41 po poruĕnosĕi krala Herodesa Agrippy morjeny (Jap.sk. 12, 1). Spisowaf mĕže jeno byĕ druhi Jakub „Knjezowy bratP' (Gal. 1, l.t), syn Alfeja abo Kleofasa (je to tesame mjeno jako Alfeus), a Marije, kotraž bĕ pak sotra pak bbzka ĕeta Manje, maĕerje Božeje (hl. Mat. 13, 55). Mjenuje so tež m bĕ PO Knjezowym do-njebjes-spĕĕu hač do swojeje smjerĕe biskop Je- iuza ems eje -\vosady, w kotrejž bu wysoko ĕesĕeny jako sprawny muž, kiž bĕ po kresĕanskim zakonju najswĕrnišo žiwy. Mnohich Židow pohnu ze swojim s. pfikładom zo do kresĕanskeje cyrkwje zastupichu. To pak zbudźi zawisĕ a linĕw židowskich mĕSmkow a po smjerĕi romskeho bohota Portia Festa (Jap. sk. 24, 27), rajez tym zo 1)5 kraj krotki ĕas bjez boliota, bu wćn po radźe wyššeho mĕšnika Anana morjeny storĕichu jeho z temploweho powjefcha, a dokelž hišĕe mortwy njebĕ, kamjenjowachu jelio a sukelmk dyn jeiio ze sochorom na hłowu. Bĕ to wokolo jutrow lĕta G2. 2. List je pisany „dwanaĕe splahain, kotrež su w rozpjeršenju", t. r. wšitkim zidowskun kresĕanam, kotřiž su zwonka Palestiny mjez pohanami žiwi. Na to po- kazujo wopřijeĕe a zamĕr lista. • -f’v Z ;V llĕr ' W křes&i,lsl<Jch w°sadach bĕchu wšudźom wuĕerjo, kotřiž wuĕbu s. japostoła Pawoła wo wosprawnjenju njedorozemichu, tak zo wuĕacliu, zo wĕra sama )jez dobrych skutkow wosprawnja, a na tule wuĕbu so spušĕejcy, wobeftdźechu wšelake Jirĕchi, bohatsi a wosobmši zacpiwacliu swojich khudšich bratrow. To wĕdźešo s. ia- postoł, a zo njebychu falšni wučerjo dale wĕru a dobre počinki w tamnycli wosadach kazyh, a zo mćcmši we wosadźe njeł)ychu dale słabšich potłĕĕeli, napisa tćnlo list. i°yse, 'az o (2, 17) praji, dopokazać, zo su k *wosprawnjenju wyše wćry tež dobre trĕbne, dokelž wĕra bjez skntkow je mortwa sama wo sebi; chcyše pak tež ze swojim listom hrĕcham, za stawy křesĕanskeje cyrkwje cyle njelićdnym, zadźĕwaĕ a podtłĕcenych a zacpitych pokojeĕ. 4. Čas a mĕsto, w kotrymž je list pisany, lohcy zhonimy. Dokelž bĕ s. Jakub biskop w Jeruzalemje, je wĕsĕe list tež w Jeruzalemje pisany, a to drje lcrĕtko před jeho martrafskej smjerću, dokelž z lista mćžemy sudźiĕ, zo je s. Jakub listaj na Rom- . i ® 'Jmatiskich znał a na njej w swojim lisĕo dźiwał, mćžeše jćn tohodla hakle napisaĕ, lidyz bĕštaj tamnaj listaj dokonjanaj a znataj, potajkim wokoło lĕta 59. 5. Wopřijeĕe. Spisowaf zjednoća z rozwuĕenjom napominanja, mćžemy wyše zaA\ r oda a wobzamknjenja tři dźĕle rozeznawaĕ. W zawodźe (1, 1—18) napomina s. japoštoł po krćtkim postrowjenju ĕitarjow s6er pnosĕi we wšelakich prułiowanjacli, dokelž w tom doswĕdči so wutrajnosĕ jich wĕry. i w . i l )rĕnlm dźĕlu (1) 19—2, 20) dopokazuje, zo je wĕra, kotraž w lubosĕi skutkuje, k wosprawnjenju trĕbna, a napomina, zo byclm ĕinjerjo słowa a nic jeno po- słucliarjo hyli, zo njebycliu po zwonkownym druhich sudźili a pilnje skutki miłosĕe dokonjeli. ' A V Y drulllm dź61u ( 3 > 1 — 4 > 12 ) wotradźa ĕitarjam, zo njebychu za wuĕenjom ziidali, dokelž wosebita mudrosĕ k tomu słuša, zo by nĕchtć dar rĕĕe bjez pohćrška nałožował; rozeznawa njebjesku a zeńisku mudrosĕ, kotraž wšelake požadosĕe płodźi, z kotrychž wćjny a zwady přiftdu. Tohodla napomina, zo bychu so z Cistej wutrobu’ a wĕmej pokutu Bohu podĕisnyli, dokelž tćn je naš jeniĕki sudnik.