Volltext Seite (XML)
382 List s. japoStoła Pawoła na HebrejsMch, 0. 10. 20. Prajo: „To je krej slulm, kotryžje Poh wam postajil."* 2. Ji6jz. 24, 8. 21. Tež stan a wšitke swlowja služby ■/. krewju tohorunja pokrjepi.* 22. A ninialc wšitko po zakonju z kre- wju so wočiseuje, a hjez přelcea krcwje njestawa so wo<lače.* 23. Potajkim je trebne, zo wotznainje- nja njebjeskich weeow z tymi wojiorami so wočisčuja; njebjeske same jiak z le- ji.iimi, dyžli su tute.* 24. Přetož Kbrystus njezastujii <lo Naj- swječiieho, z ruku dželaneho, kotrež jc wotznamjo woprawdźiteho, ale do njcbja sainoho, zo by netko so pokazal jiřed wobličom Božim za nas :* 2o. Tež nie, zo by často sebjc wopro- wal, jakož wyšši mešnik zastupuje kožde Ičto (lo Najswječišcho z cuzej krewju;* 2ti. Hewak dźe hy dyrbjal často čcr- jiječ wot spočatka swčta;* ale nčtko je jčnu w dopjclnjenjii časow so jiokazal k wnhnbjenju hrecha přez swoj wo- por.** 27. A jakož je člowjckam postajeue jonu wumreč, a potom sud, 28. Tak je tež Khrystus jonu wojiro- wany, zo by wuhubil hrčehi mnohich; druhi kroč jiokaže so hjez hreeha tym, kotřiž na njeho čakaju, k sjiomoženju.* lřoin. 5, ‘I; 1. l’etr. 3, 18. STAW X. Dlti iijeilospoiiinsńe woporow starelio znkonja dyr- liješii so nowy založio, přoz kotrelinž jeniřki wopor su wšitke iirĕclii zliřliiijono; jolizo so jcinn njopHzamkiijeiiiy z wřru, nailźiju a ln- bnsćn a z dobrymi skutkanii, liiuiźomy krućišo kliostani, dyžli piostu]ijorjo stareho zakonja. Kliwali pak tež Žiiiow, zo su wjole ćerpjoli a ćerjijacycłi pnilporali. Přetož hdyž ma zakoń sččń přicbodnyeh kublow, nic wobraz wecow samńn, nje- možc nihdy z kńždolčtnje jenajkimi wo- porami, kotrež njepřcstawajey so wo- prnja, přistupowaeych zdokonjcč * 20. t.r. woporna kroj, z kotrojož pokrjepjenjon. so slnb swjeći, kotryž 1561, z wami ćini - 21. .lakož bul, tak swjećaclm so z pokrjepjenjom woporncje krew.je tez siulowja, pn Božio.li słuz- liaoli trjcbane. — 22. Wosoby a weoy, zakońscy wonjeoisćono wřcy wuoisćaolm so z pokr|epjonjom woporneje krewje a bjez njoje njospnšćaclm so jiřestupjonja. zakonja We staryiu zakonju so tak powšitkownje werješe, zo inAže jono z přelećoui krewje oiowjek wot hrooliow so wiieiscu; a z Ito- wujednać. - 23. Njeilospolne wobrazy njebjoskeje swjatnioy, jako swjaty stan a jelio ilowja dyrhjao.hu so z tajkimi woporami ćisćić; njeb.jeska swjatnioa ]iak z wjole wosebnism, wote- wri.i a swjoćić, dyžli z tntymi woporami. - 24. Khrystus stoji w n.jebjeskej swjat.ucy pred wobhoom liožim, zo by nas stajnje zastupował, a nic w jo.je wobrazu, jakož wyšśi mešnik stareho zakonja. *>5. Klirystus njetrjelia swoj wopor wobnowjoć, lijcbjo wopušćić a z now.ym woporom tam so wro- ćić jakož to starozakoński mĕšnik řinješe, kotryž kožde loto wopor wobnowješe; Khrystnsowy wopor wuiedna wšitke hrřehi, tuž njetrjeba so wosjijetować; starozaknński wopor pak wu.jedna přestnpjenja jenoho lřta, a tohodla dyrbješe k.ižde lřto wobnowjeny być. - 2«. Ktarozakoński wyšs. mřs.nk, kiz z cuzej krowju ilo Najswjećišeho ilźřše, wšak nićže kńžde lřto nowy wopor woprowac, zo hy z jelio kre- wju z nowa přistup do Najswjećišolio wotewrił; Khrystus pak ze swojoj samsne.j krewju, dokelz jeuo z'njeju možeše sebi přistup do njebjeske.je swjatnioy dobyć. Hdy by wjaeykr.ić do njebjcs zastupie ineł 'by tež wjaoykroć ćerpjeć a swojn krej přeloć dyrbjał, ha.j by to hižo činić dyrbjał wot spo- řatka sweta dokelž cłicyše wšitke brřclii, tež prřni lirřch prřnjeju staršejn wnjednac. * t. r. njeje w jacykrńć na ze.ni so zjewił a ćerpjeł, ale jono jńnu, a tńnle jenički wopor je wšitke hrř.cłu zmcl. ~ 28. .lakož čłowjek jeno jńiiu wumrje, a jeno jńnu wot snyjcrće wstan.je, zo by zjawnje siidźeny był, tak je tež Khrystus jńnu wnmrjoł, ale ze swojej sm.jerću wšitkio.h hreohi zmčił; zjewi drje so hišćo jonu, liio jako z hrĕchami wobćeženy wopor, ale jako žadosćiwje wooakowany zbćzmk swo- jicli wčriwych. X. 1. Ilokelž dyrbjaclm starozakońske wopory sta.jnje so wospjetować, je z tym dopokazaue, ZO čłowjeka wučisćić a z Bohom wujednać njeinńža; Khrystusowy jńnu woprowany wopor je wsĕch řłowjekow z Boliom wnjednał. W stary.n zakonjn namakamy drje sćĕń tych kubłow, kotrež su wot Bolia za čas wumńženja sluhjene, nic pak jich woprawdźitosć; stary zakon iijemeješe płaćiweho wopora a wujednanja; přetož wopory, kotrež k6žde leto wot^ wyŠŠeho raešmka su woprowachu, njezamńžachu tycli, kotřiž so z nimi Bohu bližaclm, wučisćić a z Bohom wujednać.