Volltext Seite (XML)
PrSni list s. japoštoła Pawoła lia Korinthskioh, 1G. 281 13. Keilźbujće, stojee we werje, skut- kujee niužnje a wobkrućejee so.* 11. Wšitko waše njech so stauje w lu- bosći. 15. Prošu pak was, bratřa, znajeće dom Stefanasa a Fortunata a Acliaika, zo su prenieki z Aelnije a zo su sebje saniych postajili k službje swjatyeli;* 16. Zo byšće tež wy tajkim posłušni byli * a koždcnm, kotryž sobu skutkuje a so procuje. 17. Wjcselu pak so na přitomnosći Stefanasa a Fortunata a Achaika, do- kelž štož wam so njedostawaše,* woni naruuaehu. 18. l’řetož wokřewichu mojeho dueha a tež wašeho. Připoznawajće tobodla, zo tajey su.* 19. Postrowjeju was cyrkwje Asije. Postrowjataj was jara w Knjezu Aijuila a Priscilla ze swojej doinjacej zhroina- dźiznu,* pola kotrcjuž main tež hospodu. 20. Postrowjeju was w'šitcy bratřa; postroiřće so rnjez sobu we swjatyin wokošenju.* 21. Postrow z niojej, Pawolowej ruku.* 22. Njelubuje-li neehto uašeho Knjeza Jezusa Khrystusa, budź poklaty, inaran atha* 23. Milosć našeho Knjcza Jezusa Kliry- stusa budź z wanii; 24. Moja lubosć je z wami wšitkimi w Khrystusu Jezusu. Amen.* DRUHl LIST S. JAl’OŠTOŁA PAWOŁA NA KORINTHSKIUH. Sl’AW I. Japoštoł pokazuje, z kak wulkieli eesuosei, wo Asiji nastatyełi, je Knjez jełio wumožił, zo by tež clruhicli pokojował. l ł otom pokazuje zjawnje na wĕrniwose swojeje wutroby a wuĕby, zo, łmc runje bĕ sebi předewzał, k nim přińe, tola nĕtko njemože, a praji, zo je wĕrnose jelio prĕdo- wanja wobtwjerdźena. 1*awoł japoštoł Jezusa Khrystusa z wole Božeje, a bratr Timotheus,* cyrkwi Božej, kotraž je w Koriuće, zc wščmi swjatymi, kotřiž su we wšej Achaji.** 2. Miłosć wam a mĕr wot Boha našelio Wćtea a Knjeza Jĕzusa Khrystusa. 3. Kliwaleny budź Bćh a Wote našeho Knjeza Jĕzusa Khrystusa, Wćte smilnosće a B6h wšolio pokoja,* 4. Kotryž nas pokoji we wšej našej ćĕsnosći, zo bychmy tež sami pokojić 13. llladajće so njepřećell wćry, wojujće přećiwo nim, a budźće swerni we wĕrje. 15. a dobrowolnje a wjesele wosadźe słužachu. — 16. Dokelž su telko woporow přinjesli, słuša so, zo byšće jich posłuchali. — 17. t, r. was woni zastupichu; wy liii pobracliowašće, a woni bĕchu za was přitomni. — 18. t. r. ze swojej přitomnosću mjo zmĕrowachu a zwjeselichu, a tež wam dyrłn lubo 18, podpisa , přez wĕru, a jeho njelubuje, budź zaćisnjeny. Aramejske słowo: maran atha: Knjez jiřindźe, mje- liujcy k sudu, a potom dopjelni so pokleće. — 24. Was wšitkich lubuju bjez rozdźĕla, dokelž smy wšitcy zjednoćeni w Khrystusu, kotryž je naš wjeřcli. I. 1. Kaž w prĕnim lisće na Korinthskich Sostłienes, tak mjenuje so w tutom druhim Ti- motheus jako Pawołowy pomoenik; na njeho mamy tohodla přede wšim myslić (a potom na druhich wučownikow), hdyž Pawoł rĕči: my abo m6j. ** t. r. wšĕm křesćauam, kotřiž w Korinćo a we wokoliuje bydla. — 3. t. r. smilny, dobroćiwy Boli, kiž tož čłowjeskej wutrobje prawy pokoj wudźčla.