Volltext Seite (XML)
List s. japoStoła Pawoła na Romskicli, 15. 240 lić mjez pohanami, Knježe, a twojenm mjenu spĕwać.“* 2. Kral. 22, 50; Ps. 17, 50. 10. A zaso praji (Pismo): „Wjeselće so pohani z jelio liulom." 5. Mojz. 32, 43. 11. A zaso: „Kliwalće Knjeza wšitey pohani, a ĕesćće jelio wšitke ludy.“ Ps. 116, 1. 12. A zaso praji Isaias: „Budźe korjeń Jesse a kotryž wstanje, zo by knježił nad pohanami, na tolio budža pohani so na- dźijeć.“* Is. 11, 10. 13. Boh nadźije pak napjelń was ze wšej wjesolosću a pokojom we wĕrje, zo byšće nadobywali w nadźiji a w mocy Ducba swjateho. 14. Sym pak wĕsty, moji bratřa, tež ja sam wo was, zo sće tež sami połni lu- bosće, napjelnjeni ze wšim spoznaćom, tak zo možeće jedyn druheho napominać.* 15. Khroblišo pak sym wam pisał, bratřa, z dźĕla jako tćn, kiž was dopomina po lmadźe, kotraž bu mi data wot Boha, 16. Zo bych był mĕšnik Jĕzusa Khry- stusa za pohanow, woprowacy evangelium Bože, zo by wopor pohanow był spo- dobny a swjećeny přez Ducha swjateho. 17. Mam tohodla khwalbu w Khry- stusu Jĕzusu za wĕc Božu.* 18. Přetož njekhroblu so nĕšto prajić (wo mni), štož přez mje Khrystus njeje dokonjał k poslušnosći pohanow, ze sło- wom a skutkom, li). W mocy znamjenjow a dźiwow, w mocy Ducha swjateho, tak zo sym wot Jcruzalema a wokoło baĕ do Illyrije cvangelium Khrystusowe dopowĕdźil.* 20. Tak pak sym tuto evangclium prĕ- dował, lulźež Khrystus ani njcbu mjeno- wany, zo byeh na cuzy zakład njetwarił, ale kaž je pisane: 21. „Kotrymž njebu wozjcwjane wo nim, budźa widźeć, a kotřiž njesłyšaehti, zrozymja.“* Is. 52, 15. 22. Tohodla bĕeh tež najbolc wotdźer- žany k wam přińć, a sym haĕ dotal za- dźĕwany.* 23. Nčtko pak, lidyž w tychle kraji- nach* wjacy mĕsta nimam, a žadosć mam k wam přińć hižo wot mnohich prjc- dawšich lĕt, 24. Nadźiju so, zo was, hdyž puć do Hispanije nastupju, nimoducy wohladam a wot was (nĕkotrych) tam přewodźany budu, haĕ was prjedy trochu wužiju.* 25. Nĕtko pak podawam so do Jeru- zalema, zo bych swjatym słužił.* 26. Přetož Macedonija a Achaja za dobre spćznaštej, zo by nĕšto so skła- dowało za khudych swjatych, kotřiž su w Jeruzalemje. 27. Jim pak so to zespodoba; a woni su jich dołžnicy; přetož hdyž bucliu po- hani z jicli duchownymi kubłami wob- dźĕleni, su winowaći, jim tež słužić z ćĕl- nymi. 1. Kor. 9, 11. 12. Jesse bĕ Davidowy nan, a w Isaiasowym wĕšćenju přiruna so IJavidowa swAjba štomej, kotryž je hae do korjenja wotrubany; z toliole korjenja palc wuńdźe Cerstwa hałza, t. j. Messias, na kotrehož tež pohani swoju nadźiju stajeju. — 14—16. S. Pawoł zamołwja so nĕtko na kAncu swo- jeho lista, zo je tak khroble pisał z tym, zo je wot Itoha k japoštołstwu powołany. WAn praji: Tež ja znaju waše dohre poeinki, a wĕm, zo rnAžeće sami so napominać, ale dokelž je mje Uoža hnada jako japoštoła za pohanow' powołała, pisacli wam khroblišo, dokelž mam evangelium mjez pohanami rozšĕijeć a z pohanow Bohu spodobny wopor přihotować. — 17—11). Dokelž sym wot Boha wuzwoleny japoštoł, smĕm so z tym khwalić, štož sym za Bolia dokonjał; nic pak jako bych ze samsnymi mocami skutkował, dokelž jeno z mocu Khrystusowej sym pohanow k posłušnosći wĕry wobroćił; we mocy Duclia swjateho, t. r. z darami Ducha swjateho, kotrež wobroćeni dAstac.hu. — 19. Illyrija je nawječorna mjeza, liač do kotrejež bĕ Pawoł na japoštołskich pućowanjach přišoł. ■— 21. Pawoł wučeše jeno na mĕstnacli, hdźež liišće nichtA evangelium rozšĕrjał njebĕ. — 22. IJokelž mĕjach w tychle krajinacli wjele dźĕłać, njemćžach k wam dAńć. — 23. Njesmĕmy myslić, zo bychu cyłe krajiny za cyrkej dobyte byłe, dokelž do jednotliwycli mĕstow a wsow njemAžeše Pawoł dćńć, alo jeno we liłownych mĕstach załoži křesćanske wosady, a za dalše rozšĕrjenje postaji Pawoł po- mocnikow. — 24. t. r. so zwjeselu wobkliadźujo z wami. — 25. t. r. zo bych křesćanskej wosadźe w Jeruzalemje jałmožnu přepodał, kotruž sym za nju liromadźił. (Jap. sk. 19, 21—24, 27,) 27. Hdyž