Volltext Seite (XML)
S. Jana, 4. 5. 139 37. Přetož w tom je słowo prawe: Drulii j je, kotryž syje, a druhi, kotryž žnje. ] 38. Ja was pdsłacli žnjeć, štož wy njejsće dźĕłali; druzy su dźĕłali, a wy stupišće do jich dźĕłow.* 39. Z toho mĕsta pak wĕrjachu mnozy Samaritanowje do njelio na słowo žony, kotraž wobswĕdĕi: Wšitko je mi prajił, štožkuli sym ĕiniła. 40. Hdyž tohodla Samaritanowje k nje- iiiu přińdźechu, prošachu jelio, zo hy tam wostał. A wosta tam dwaj dnaj. 41. A wjele wjacy je jich wĕriło do njeho jeho rĕĕe dla. 42. A žonje prajaeliu: Hižo nic twojeje rĕĕe dla wĕrimy; přetož sami smy słyšeli a wĕmy, zo je tuton zawĕrno Zbćžnik swĕta. 43. l*o dwĕmaj dnjomaj pak wuńdźe wottudy, a woteńdźe do Galileje. 44. Přetož Jĕzus sam wobswĕdĕi, zo profeta we swojej wotĕinje w ĕesći njeje, Mat. 13, 57; Mark. 6, 4; Luk. 4, 24. 45. Hdyž nĕtk do Galiłeje přińdźe, při- jacliu jeho Galilejscy, dokelž bĕeliu wšitko widźełi, štož bĕ Jĕzus w Jeruzalemje na swjedźenju ĕinił; přetož tež woni bĕeliu na swjedźeń přišli. Mat. 4, 12; Mark. 1, 14; Luk. 4, 14. 46. Přindźe pak zaso do Kana w Ga- lileji, hdźež hĕ z wody wino sĕinił. A bĕše (tam) jedyn kralowski (słužownik),kotrehož syn bĕše khory w Kafarnaumje. Wyšo 2,9. 47. Hdyž ton wusłyša, zo je Jĕzus z Judeje do Galileje přišoł, woteńdźe k njemu, a prošeše jelio, zo by dele dćšoł a jeho syna wustrowił; přetož poĕinaše mrĕć, 48. Tohodła rjekny Jĕzus k njemu: Nje^ wuhladaće-li dźiwy a znamjenja, njewĕriće, 49. Kralowski k njemu praji: Knježe, přińdź prjedy, dyžli mćj syn wumrje 50. Jĕzus jemu praji: Dźi, twćj synje žiwy. čłowjek wĕrješe słowej, kotrež Jĕzus k njemu rjekny, a dźĕše. 51. Hdyž pak hižo dele dźĕše, přiń- dźechu jemu słužownicy napřećiwo a po- wĕdachu prajicy, zo je jeho syn žiwy. 52. Tohodla wopraša so zahodźinu,'w kotrejž je z nim so polĕpšiło. A rjek- nychu jemu: Wĕera w sedmej hodźinje wopušći jeho zymnica. 53. Tuž spćzna nan, zo bĕše ta hodźina, w kotrejž jemu Jĕzus rjekny: TwćJ syn je žiwy; a wćn wĕrješe ajelio eyły doin. 54. Tutćn drulii dźiw sĕini Jĕzus zaso, hdyž bĕ z Judeje do Galileje přišoł. STAW V. Jĕzus, při haće khoroho wustrowiwši, kotryž bĕ wosm a třieeći lĕt ćerpjeł, poruei, zo by na sa- baće wstanył a swoje łožo njesł; wotmołwja Zidam nad tym so pohoršowaeym, zo wšitko skutkuje w zjednoćenju z Woteom a mortwyeh wubudźa, a zo je wot njeho postajeny jako sudnik wšit- kieh, a zo wo tom swĕdći Jan, a jełjo samsue skutki, a Wćtc, haj tež Mćjzes sam. Potom bĕše swjcdźeń Židow, a Jĕzus postupi do Jeruzalema. 2. Je pak w Jeruzalemje wowĕi liat, kotryž hebrejscy Bethsaida rĕka, pjeć přitwarkow mĕjacy.* 3. W tyeli ležeše wulka mnohosć klio- rych, slepych, khromyeh, wuskhnjenyeh, kotřiž na pohibanje wody ĕakachu. 4. Přetož jandźel Knjeza zestupowaše z časami do hata; a woda bu pohibana. A štćž prĕni do liata zalĕze po pohibanju wody, bu wustrowjeny, z kajkejžkuli kho- rosću bĕ zajaty. 5. Bĕše pak tam jedyn čłowjek, kotryž mĕješe wćsm a třiceći lĕt swoju kliorosć. 6. Hdyž jeho Jĕzus ležaceho wuhlada a pćzna, zo je hižo wjele časa tajki, praji jemu: Chceš wustrowjeny być? 38. Druzy, to su prjedawši profetowje, kotřiž su lud na zbožnikowy přikliad přihotowali. V. 2. Při woweick wrotach, tak mjenowauych, dokelž z nimi wosebje wowcy honjachu k wo- poram do Jeruzalema, bĕše hat, kotryž so tohodla wowĕi hat mjenowaše; hebrejscy mjenowaše so tež Bethesda, t. r, dom miłosće, dokelž khori we nim strowotu pytachu a namakachu.