Volltext Seite (XML)
98 S. LukaS, 8. 12. Kotřiž pak při puću, su ći, kotřiž słyša; potom přińdźe djaboł a wozmje słowo z jieh wutroby, zo ł)ycliu njewericy zbćžni njeł)yli. 13. Kotřiž pak na skału, (su ći), kotřiž, lulyž słowo wusłyša, je z wjesołosću při- jimaju; ale ći korjenjow nimaju; woni na kliwilu werja, a w easu spytowanja wot- paduja. 14. Kotrež pak do ćernjow padźe, su ći, kotřiž slyša, ałe wot starosći, bohat- stwa a wjeselow žiwjenja bywaju podušoni, a njenjesu płodu. 15. Kotrož pak do dobreje zemjc, su ći, kotřiž słowo słyšicy je w dol)rej a naj- lepšej wutrobje zakliowaju a płćd njesu w sćerpnosći. 16. 5řichtć pak swĕeu zaswĕćiwši nje- přikrywa ju ze sudowjom, ani njestaja ju pod łožo, alc staja ju na swĕenik, zo bychu nutř khodźaey swĕtło widźeli. Mat. 5, 15; Mark. 4, 21. 17. Přetož niĕo njeje potajne, štož by zjewjene njebyło, ani zakhowane, štož by so njezhoniło a na zjawne njepřišło. Mat. 10, 26; Mark. 4, 22. 18. Tohodla hladajće, kak słyšiće.* 1‘řetož štćž ma, tomu budźe date, a štćž- kuli nima, tomu budźc tcž to wotewzate, štož inĕni, zo ma. Mat. 13, 12 a 25, 29 19. l*řiiidźechu pak k njemu jeho mać a bratřa, a njomćžachu k njemu přistupić ludu dhl. Mat. 12, 46; Mark. 3, 31 20. A wozjewi so jemu: Twoja mać a twoji bratřa* stoja wonka, žadajcy tebje widźeć. 21. Wćn pak wotmołwjejo rjekny knim Moja mać a moji bratřa su ći, kotřiž słowo Bože słyša a je dopjclujeju. 22. Sta pak so jenoho dnja, zo wćn do ĕołmika stupi a jeho wuĕownicy, a wćn dźcše k nirn: Přewjezmy so přcz jĕzor. A wotwjezechu S0, Mat. 8, 23; Mark. 4, 36. 23. A lidyž so wjezecliu, wusny wćn; sylny wichor přińdźe na jĕzor, a na- bĕrachu (wodu), a bĕchu w strašnosći. 24. Přistupiwši pak zbudźichu jeho pra- jicy: Mištrje, hinjemy. A wćn wstanywši pohrozy wĕtrej a přiwalej wody, a tćn přesta, a bu ćišina. 25. Rjekny pak k nim: Hdźe je waša wĕra? A woni sonabojaclm a spodźiwaclm so, mjez sobu prajicy: Štć, mĕniš, je tćnlc, dokelž wĕtram a morju poruĕa, a jeho posłuchaju? Mat. 8, 26. 26. A přewjezechu so do gerasenskejc krajiny,* kotraž jc napřcćiwo Galileji. Mark. 5, 1. 27. A hdyž bĕ wćn na kraj stupił, přibĕža jemu nĕkajki rnuž napřećiwo, ko- tryž mĕješe djablisko liižo dolhe ĕasy, so drastu njewoblekaše, ani w domje njebydleše, ale w rowach. 28. Wuhladawši Jĕzusa padźe přcd nim, a wolajo z wulkim liłosom rjekny: Što je mi a tebi, Jĕzuso, syno Boha najwyš- šeho? Prošu će, njeĕwĕluj mje. 29. Přetož přikaza njeĕistemu duchej, zo by z ĕłowjeka wušoł. Dołhe ĕasy wšak bĕ jeho přewzał; a wćn bu z rjećazami wuwjazany a w putach stražowany, alc zwjazki roztorhnywši bu wot djabliska do pusćiny honjeny. 30. Jĕzus pak wopraša so jeho, prajo: Kajke maš mjeno? Awćnrjekny: Legion; dokelž wjele djabliskow bĕ do njelio zašło. 31. A prošachu jeho, zo by jim nje- přikazał do bjezdna woteńć.* 32. Bĕše pak tam wulke stadło swini, kotrcž so na horje pasechu; a wonc jeho prošachu, zo by jim dowolił do nicli zańć. A wćn jim dowoli. 33. Tuž wuńdźechu djabliska z ĕłowjeka a zajĕdźechu do swini a z nahłosću wali so stadło do jĕzora a potepi so. Mat. 8, 32. 18. t. r. zo njebyšće bjez wužitka posłuchali. — 20. t. r. krejni přećelojo, kotřiž so w swjatym pismje husto bratřa mjenuja. — 26. Tež gergesenska abo gadarenska so mjenowaše. Mark. 5, 1 a Mat. 8, 28. — 81. t. r. na mĕsto, kotrež sćenik hewak hela mjenuje (16, 23), w kotrejž su djaboły na rjećazaeli ćemnosće zwjazani. 2. Pĕtr. 2, 4; hl. Mat. 8, 32.