Volltext Seite (XML)
IY kotrež so za nĕmski lud wudachu; wyše toho ćišćachu so hišće jeuotliwe dźĕle, k j)ř. psalmy před lĕtom 1509 22 kroć, perikopy před lĕtom 1518 25 kroć w nĕmskej rĕči. Zo serbski lud w nabožnym rozwuĕenju přikrćtšeny njebu, byrnje tež w swojej maćeřnej rĕči sam w s. Pismje čitać njemohl, za to swĕdča jelio na- božne počinki a jeho piluosć w dokonjenju nabožnych winowatosćow. Swĕdomići duchowni a wučerjo kublachu swoj lud ze žiwym slowom, wubudźachu a wo- dźaclui jelio přinarodźenu nabožnu niysl, rozwučowacliu jon wo Boliu, wo jelto byću a wo jeho milosćiwych skutkach našeho wuutoženja, a zašćĕpjachu tak do jeho wutrobow lubosć k Boliu. Ze s. Pisma samoho njeby lud njeposrĕduje na- božnu wĕdomosć ani čeřpać mohl, dokelž kćždy, kotryž chce bjez stracha z du- chownym wužitkom S. Pismo čitać, dyrbi, zo by slowa S. Pisma prawje zrozeinil, we wšelakiclt wĕdomosćaclt rozwučeny być, a to so wot wšĕduebo lttda žadać njemćže. Toliodla njeporttča Jĕzus tež swojim japoštolam, zo bychtt jeho witčbu napisali a do wšelakich rĕčow přeložowali, ale praješe jiin: „Dźiće do cyleho swĕta a prčdujće evangelium wšitkomu stworjenju" (Mark. 16, 15). Pjećo ze s. japoštolow a to z wosebitych přičinow wopisachu z dźĕla Jĕzusowe skutki a wttčby, ale „woni (t. r. wšitey s. japoštolowje) woteńdźeclttt a prč- dowachu wšudźom, a Knjez skutkowaše z nimi a wobtwjerdźowaše slowo z dźiwami (na nje) sćĕhowacymi" (Mark. 16, 20). S. Pismo jako wozjcwjenje Bože je zawĕsće najwažniša a najswjećiša kuiha, ale k wubudźenju a k zakhowanju wĕriweho uabožneho žiwjenja njeje tijeba, zo by ju kćždy w swojej narodnej rčči čital; a tež naš scrbski katholski lud njebtt w na- božnym rozwiičenju přikrćtšeny, byrnje hač dotal cyleho S. Pisma njemĕl. Njedostatk, a to jara hluboko začuty, w našim pismowstwje pak bĕ, zo wyše perikopow a psalntow, kotrež bucliu w lĕće 1872 wudate, dalšeho dźčla S. Pisma njemĕjachmy. Hdyž w nowišim času tež w serbsko-katholskim pis- mowstwje pilnišo dźĕlać a nabožue a powučace kuihi wudawać počinachu, z čimž bu tež rĕč dospolnišo wuwita, žadachu wosebje duehowui za přeložkom S. Pisma abo k najmjeńšenut Nowcho Zakonja, zo njebychu mčstna S. Pisma, kotrež w šuli a w cyrkwi naložuja, sami a najbole kćždy hinak z cuzeje rĕčc přeložować trjebali, a zo byehu po nowym přeložktt tež perikopy, t. r. lekcije a evaugelie, kotrež so na ujedźelaeh a swjedźenjacli čitaja, z nowa wudate byle. Hdyž buclt w lĕće 1877 do Pralti jako praeses serbskeho semiuara pře- sadźeuy, a po nĕkotrych lĕtaeh swojeho powolanskeho dźĕla swčdomiši, wot-