Volltext Seite (XML)
108 übrigen teile ich ganz Ihre Ansicht, und wenn Sie die Sache nicht erwähnt hätten, so würde ich sie zur Sprache gebracht haben. Sie werden mir viel leicht nicht glauben, wenn ich Ihnen sage, daß ich James Neynell ans ein Haar jüngste Nacht in diesem Zimmer hier umgebracht hätte." „Wahrscheinlich, als er seine Lüge vorbrachte, daß er vom ersten Mo ment an entschlossen war. Sie an der Sache zu beteiligen." «Daß er log, hätte mir schon Ihre Miene verraten, mein teurer Herr," erklärte Bartlett ruhig. „In der Einsamkeit und Abgeschlossenheit, in der Sie hier leben, brauchen Sie Ihre GesichtSzüge nicht zu beherrschen, und Ihr Staunen bei seiner Behauptung hätte ein Blinder sehen müssen. Ich wußte sofort, was ich ohnehin vermutet hatte, daß mich Neynell nur deshalb au-» London kommen ließ, weil er das Schriftstück von mir überseht haben wollte, und mich dann hier zurückhiclt, weil er wußte, daß er allein den Schwierigkeiten der vor ihm stehenden Aufgabe nicht gewachsen sei. Ich glaube, er hat eine Heidenangst vor dem Franenzimmer, das ihm zu einem unfi eiirrlligen Bade in der Bucht vcrhalf." „Tas stimmt," sagte Roger Daubeny. „Er erwähnte mit keiner Silbe, daß er jemanden an der Angelegenheit beteiligen »volle, bis zu dem Augen blicke. da dieses Dokument znm Vorschein kam, das in hindostanischcr Sprache abgefaßt war. Er ist von einer erstaunlichen Verschlagenheit, und es wirkte wie eine Erleuchtung auf mich, als ich sein Wortgefecht mit Ihnen anhörte. Unter anderen Umstünden hätte ich ihn bewundern müssen, wenn nicht schon längst der Verdacht in mir bestünde, daß er uns verraten wolle. Aus Ihren Fragen und Bemerkungen schloß er sofort, daß der Schatz sich an Bord des Scyiffes befinden müsse, noch bevor Sie eine Zeile des Dokumentes über setzt hatten." „Das war ja auch meine Absicht," gestand Bartlett mit einem grimmigen Lächeln. „Meine Fragen und Anspielungen ans eine Gewinnbeteiligung sollten als Lockspeise dienen die er willig annahm. Doch dürfen wir meinen jungen Freund deshalb nicht unterschätzen. Er ist verschwiegen wie das Gl ab und hinterlistig wie ein Affe. Trotzdem wird er, da wir genügend vorl ereilet sind, noch vor Ablauf der Woche seine Pläne gescheitert sehen. Und das so sicher, als ich sein dürres Rückgrat mit Daumen und Zeigefinger z> zermalmen vermag," fügte der „Tiger" mit unheimlich funkelnden Augen hinzu. Eine Stille trat zwischen den seltsamen Verbündeten ein, die Daubeny e tlich mit den Worten unterbrach: „Wäre nicht mein körperliches Gebrechen, so wäre ich am liebsten mit dabei, wenn Sie und Neynell das Wrack aufsuchen. Abgesehen van meinem kranken Fuße, bin ich vollkommen gesund und meine Arme sind wie aus Stahl, so daß wir beide vereint ihm recht gut die Stirne bieten könnten. Aber leider kann ich kaum durch den Garten hunrpeln, eine Wanderung durch daS Marschland brächte ich also schon gar nicht zuwege." Bartlett begann im Zimmer auf und ab zu schreiten, und dabei mußte es jedem Beobachter auffallen, wie weich und lautlos sein Schritt war, der bei einem so großen, starken Manne doppelt Wunder nehmen mußte und an die mächtige Katze erinnerte, mit der ihn sein Spitzname verglich. Plötzlich blieb er vor dem Schloßherrn stehen und fragte: Romanbeilage der Sächsischen Volkszeitung. — 105 — „Wirklich?" kam es gleichgültig über Judiths Lippen. ,Jn Papier und Gold. Und nun hör' mich an, Kleine. Seit heute morgen will mir ein wunderlicher Gedanke nicht aus dem Kopfe so daß ich ihn wohl ausführen werde: aus dem Wirtshaus, das ich mir gar so gerne ge kauft hätte, wird nichts. Das Geld sollen der junge Mensch und seine Braut bekommen, und ich will es Ihnen von ganzem Herzen geben, gleichsam als Dank dafür, daß ich ihn nicht tötete, wie es der schuftige Mensch geplant hatte. Andreas ist eines Sinnes mit mir und sagt, daß das unsere Pflicht und Sch: ldigkeit sei. 900 Goldstücke! EL fällt mir schwer, auf diesen Betrag zu verzichten. Allein ich tue es, weil ich sonst keine lltuhe hätte." Judith schlang die Arme um den Hals des Schmugglers und küßte ihn auf die bärtigen Wangen. „Du bist mein guter Vater," murmelte sie schmeichelnd, „und der Lohn für deine Redlichkeit wird nicht ansbleiben. Aber alles zu seiner Zeit. Angcnblicklich sollen die beiden jungen Leute nichts von deinem Funde erfahren, einmal, weil Herr Wynter überglücklich ist, das; seine Braut bei ihm weilt, und ihm jede Aufregung schaden kann, dann weil dieser nichtswürdige Neynell wahrscheinlich zurückkehren wird, sobald er das Papier gelesen hat, und unter diesen Umstünden die 900 Pfund in deiner Tasche sicherer sind, als unter Wynters Kopfkissen. Wenn du nicht hier bist, sobald Neynell znrückkommt, — und er wird sorfältig darauf bedacht sein, dir ausznweichen —, wird es ganz spaßig sein, mitanznsehen, wie er das ganze Schiff dnrchstöbert, ohne etwas zu finden. Wie wird er wüten, eine solche Summe sich nicht aneignen zu können." „Ich fürchte aber, daß er gewalttätig wird, wenn wir, Andreas und ich nicht zugegen sind," wandte Holt nachdenklich ein. „Ich glaube kaum, wenn ich ihm sage, daß die Juwelen dort sind, wo sie nach Angabe des geraubten Schriftstückes sein sollen. Ich werde ihn ein wenig in Unruhe lassen, und warten, bis er Drohungen ausstößt, und ihm dann Aufschluß zu geben. Ich stelle mir die Sache sehr spaßhaft vor, Vater, wenn er hört, daß du die ganze Zeit über den Erlös für einen Teil der Schabe bei dir hattest, um sie schließlich Herrn Wynter zu übergeben." Der schwarze Tick schien mit dem Scherz seiner Tochter ganz einver standen zu sein. „Du hast recht. Kleine." sagte er. „Laß ihn nur kommen, den schändlichen Menschen, und ihn mit seinen wohlgepflegten Händen den Kielranm des Schiffes durchsuchen, während du ihm durch die Schisfsluke ermunternde Worte zuriifst. Aber ich glaube doch nicht, daß er nach dem Schrecken, den ich ihm gestern cinflößte, wiedcrznkommen wagt." Judith wiederholte die Worte, die sich schon wie eine Art Kehrreim aus ihrem Munde ansnahmen. „Er wird znrückkommen," sagte sie, als sich ihr Vater zu Andreas wandte, um ihn beim Hissen einiger geheimnisvoller Ballen behilflich zu sein. „Eine tüchtige Ladung für uns, Junge, wenn wir am Donnerstag abcnbs wieder unsere Runde antreten," sprach er, als der letzte Ballen ge schmuggelten Tabaks wohlbehalten auf Deck befördert worden war. „Gelingt es- uns auch diesmal, die Ware anstandslos untcrzubringen, so wird dies unser letzter Schmuggel gewesen sein." „Ihre Schuld." 27