Volltext Seite (XML)
e della tua presenza arcano affctlo,' il sonno, ehe mi avvolge. Oh nö, non vale, tua vista a sostener . . . occhio mortale! a 4. Silenzio facciasi! in grerabo a uu mislico sonno e caduto ; incerto, e muto sto qui ad attendere, quando risvegliasi, cosa avverrä. Gr. Sac. Alderano! (tutti) Aldera- no! (G. S.) Son morto. Oronte. Fatoperfido! (Gr. 5.) Oronte, Alcidoro! Tutti. Oronte, Alcidoro! (Or.) Oh quäl giubilo! Gr. Sac. Ecco il primo, il secondo, ecco 4’ultimo, il supremo decreto tal’ e. Dario ( II voler dell’ oracolo adoro come padre, e non meno quäl Re. Aid. Or. Cara amante, adorato tesoro, speme, e ardire pur vive anco in me. La mia fronte giä cingo d’ alloro elabelvastramazzaalmiopie. Aid. Di spavento accapriccio, e giä moro, a 4. \e la belva mi stritola, ahime! Oronte. Signor, tutti siam pronti ehe piu si attende qui? Dov’ e? dov* e? (Aid.) Che? chi? Or. 11 mostro, andiam, s’affronti! Dario. Fä sul cader del giorno all’ antro suo ritorno. Finche non giunga l’ora, la brama in sen chiudete, col mostro pugnerete pria ehe si estingua il dl. Oronte. Ah si, s’alfretti l’ora; svenarlo mi vedrete, e Oronte ainmirerete pria ehe s’estingua il di. Alcid. Äh si, s’affretti l’ora; 7 e voi, se giusti siete, \Numi, non dividete chi un fido amore uni. Alder. Ah mai non giunga l’oya; e voi, se giusti siete, a J. pietosi Dei, rendete l elerno questo dl. Einlass-Billets für Fremde sind bei dem Bibliothek - Auf wärt er Schröter und am Eingänge des Saals zu iS Groschen zu bekommen. Der Saal wird um 4 Uhr geöffnet, und der Anfang ist halb 6 Uhr.