Volltext Seite (XML)
ut eius virginea reserassem vincula. Manda lie-t, manda liet, min geselle chumet niet. 19 Si puer cum p u e I I u I a . . . Si puer cum puellula moraretur in cellula, felix coniunctio. Amore sucrescente, pariter e medio propulso procul tedio, fit ludus ineffabilis membris, lacertis, labiis. 20 Veni, veni, venias I Veni, veni, venias, ne me mori facias, hyrca, hyrce, nazaza, trillirivos . . . Pulchra tibi facies, oculorum acies, capillorum series, o quam clara species I Rosa rubicundior, lilio candidior, omnibus formosior, semper in te glorior! 21 In trutina... In trutina mentis dubia fluctuant contrario lascivus amor et pudicitia. Sed eligo quod video, collum iugo prebeo; ad iugum tarnen suave transeo. 22 Tempus est iocundum... Tempus est iocundum, o virgines, modo congaudete vos iuvenes. Daß ich ihrer Jungfernschaft Fesseln noch entriegle. Manda liet, Manda liet, Mein Geselle Kommet nicht. Männerchor Wenn Knabe und Mägdelein Verweilen im Kämmerlein: Seliges Beisammensein! Wächst die Liebe sacht heran Und ist zwischen beiden alle Scham Gleicherweise abgetan, Beginnt ein unaussprechlich Spiel Mit Gliedern, Armen, Lippen. Doppelchor Komm, komm, komme! Laß mich nicht sterben I Hyrca, hyrce, nazaza, Tri11 irivos I Schön ist dein Angesicht, Deiner Augen Schimmer, Deiner Haare Flechten! O wie herrlich die Gestalt! Röter als Rosen, Weißer als Lilien I Du Allerschönste, Stets bist du mein Ruhm I Sopran-Solo Auf des Herzens unentschiedener Waage schwanken widerstreitend Scham und liebendes Verlangen. Doch ich wähle, was ich sehe, Biete meinen Hals dem Joch, Trete unters Joch, das doch so süße. Sopran - und Bariton-Solo und Knabenchor Lieblich ist die Zeit, O Mädchen I Freut euch jetzt mit uns, Ihr Burschen I Oh — oh, totus floreo, iam amore virginali totus ardeo, novus, novus amor est, quo pereo. Oh! Oh! Wie ich blühe, Schon von einer neuen Liebe Ganz erglühe! Junge, junge Liebe ist es, Daran ich vergeh! Mea me confortat promissio, mea me deportat negatio. Oh - oh, totus floreo, iam amore virginali totus ardeo, novus, novus amor est, quo perero. Tempore brumali vir patiens, animo vernali lasciviens. Mutig macht mich Mein Versprechen. Nieder drückt mich Mein Verweigern. Oh! Oh! Wie ich blühe, Schon von einer neuen Liebe Ganz erglühe I Junge, junge Liebe ist es, Daran ich vergeh I Zur Winterszeit Ist trag der Mann. Im Hauch des Frühlings Munter. Oh — oh, totus floreo, iam amore virginali totus ardeo, novus, novus amor est, quo pereo. Mea mecum ludit virginitas, mea me detrudit simplicitas. Oh — oh, totus floreo, iam amore virginali totus ardeo, novus, novus amor est, quo pereo. Veni, domicella, cum gaudio, veni, veni, pulchra, iam pereo. Oh — oh, totus floreo, iam amore virginali totus ardeo, novus, novus amor est, quo pereo. Oh! Oh! Wie ich blühe, Schon von einer neuen Liebe Ganz erglühe! Junge, junge Liebe ist es, Daran ich vergeh! Es lockt und zieht mich hin: Ich bin ein Mädchen. Es schreckt und ängstigt mich: Bin, ach, so blöde! Oh! Oh! Wie ich blühe, Schon von einer neuen Liebe Ganz erglüheI Junge, junge Liebe ist es, Daran ich vergeh! Komm, Geliebte! Bring Freude! Komm, komm, du Schöne! Schon muß ich vergehn! Oh! Oh! Wie ich blühe, Schon von einer neuen Liebe Ganz erglühe! Junge, junge Liebe ist es, Daran ich vergeh! 23 Dulcissime! Sopran-Solo Dulcissime, totam tibi subdo me I Du Süßester I Ganz dir ergeb ich mich I