Volltext Seite (XML)
Textübertragung ins Deutsche: Enns Fried Alexander Newski Lied über Alexander Newski Es begab sich damals auf dem Newafluß, auf dem Newafluß, auf dem großen Fluß. Unser Volk zerschlug dort das arge Heer, schlug das arge Heer, schlug der Schweden Heer. ’ Ha! Wir schlugen los, ja wir schlugen zu, 1 und zerschlugen ihrer stolzen Schiffe Zahl! Unser rotes Blut, wir haben's nicht geschont, für das große, das russische Heimatland. Hei! Wo die Streitaxt traf, gab es freie Bahn. Wo die scharfe Lanze flog, war der Weg gebahnt. Nieder warfen wir Schwedens Kriegerreih'n wie das Federgras auf dem dürren Feld. Unser russisch’ Land geben wir nicht preis. | Wer nach Rußland greift, fällt dem Tod anheim. 1 Rußland stand erhoben wider seinen Feind. Rüste dich zum Kampf, großes Nowgorod! Die Kreuzritter in Pskow Peregrinus expectavi, pedes meos, in cymbalis. i Erhebt euch, Menschen Rußlands | Erhebt euch, Russen, auf zum Kampf, zum Kampf um Ruhm, zum Kampf um Tod! Erhebt euch, Freie, auf zum Schutz für unser teures Heimatland! Den kühnen Kämpfern sei Preis und Ehr', den toten Kriegern ewiger Ruhm! I Fürs Vaterhaus, für Rußlands Schutz, | erhebt euch, Russen, auf zum Kampf! Unser Heimatland, großes Russenland, duldet keinen Feind! Hebe dich empor, Mutter Rußland, du! Nach Rußland darf der Feind nie geh’n, in Rußland Feindesheer nie steh'n, den Weg nach Rußland nimmer seh'n, die Felder Rußlands nie begeh'n! Die Schlacht auf dem Eis _ Peregrinus expectavi, pedes meos, in cymbalis - est. Vincant arma crucifera! Hostis pereat! Das Totenfeld Ich will gehen übers weiße Feld, ich will fliegen übers Totenfeld. Ich will seh'n nach kühnen Falken dort, mir in Treu verlobt, edles junges Blut. Da liegt einer still durch ein Schwert gefällt, hier liegt einer stumm, den ein Pfeil verletzt. | Mit dem Blut rot und warm j haben sie getränkt unser russisches Land, I unser teures Land.