* || <£> 1! «• II ■£> II <8> II c£> || «> || <& II 4> II <&> II <$> II #> II «> II * II II c£> 1! 11 * —- l_4> ❖ = c) »Hodie Christus natus est« (fünfstimmig, aus den »Cantiones sacrae«) % von Jan Pieters Sweelinck (1562—1621). — Hodie Christus natus est. Heute ist Christus geboren. <$> 4 Noe, Noe. — Hodie Salvator apparuit. Heute ist der Erlöser erschienen. <8- Alleluja. Alleluja! Hodie in terra canunt angeli. Heute singen auf Erden die Engel. — a Laetantur archangeli. Es freuen sich die Erzengel. £ Noe, Noe. — Hodie exultant justi dicentes: Heut’ jauchzen die Gerechten und sprechen: <8- Gloria in excelsis Deo. Ehre sei Gott in der Höhe. ‘i? — Alleluja, Noe. Alleluja. <$> • «> II 1 <#> d) Psalm 118 (sechsstimmig) von Jan Pieters Sweelinck. — Rendez ä Dieu louange et gloire, Gott in der Höhe preist und ehret, A <$> Car il est benin et dement: Der mild und huldbereit, V — Qui plus est, sa bontö notoire Denn seine Güte wohlbewähret <8- Dure perpetuellement. Waltet in Ewigkeit. ■& Qu’ Israel ores se recorde O Israel, seinem Preise De chanter solennellement, Sei nun dein Lied geweiht, A <$• Que sa grande misericorde Dass er dir Gnad’ erweise V II Dure perpetuellement. Hier und in Ewigkeit. II II ■» II Suite für Orchester (Ddur) von Johann Sebastian Bach. $ Ouvertüre, Air, Gavotte I und II Bourre'e und Gigue. ■& II <8> <» Il — Vier weltliche Gesänge, vorgetragen vom Amsterdamer a cappella- — 3> 1 Chore. <8* $ ❖ — a) »Languir me fais« (sechsstimmig) von Jacob Clemens non Papa ■8> (16. Jahrhundert). — Languir me fais Da schmacht’ ich nun, ❖ Sans t’avoir offenste, That ich dir was zu Leide? — Plus ne m’escripz, Schreibst mir kein Wort, ■& Plus de moy ne t’enquiers, Fragest nach mir nicht mehr. Mais nonobstant Doch sei es d’rum! ‘ö’ Aultre dame ne quiers, Kein’ and’re ist mein Begehr: — Plustot mourir, Ich sterbe eh’, ❖ = Que changer ma pensee. Denn dass ich von dir mich scheide. 3> II II II II II <£> III <8> II II <8> II II «• II e8=» II II il <$> |l c8> h <»> || cgo II *